更具新闻影响力网站
欢迎投稿本网站
首页 > 百科 > 正文 >
罗宋汤的做法 正宗(罗宋汤的正宗经典做法) 端午节放假3天不用调休(明天端午节,假期内上海的外牌能无限 西安地铁线路图(西安地铁2号线线路图及首末班车时间) 一千零一夜(1001夜共有几个故事呀) 交警报警电话(交警报警电话到底是110还是122) 神农架旅游景点(神农架六大景区哪个更值得去?都有何特点) 高档真丝连衣裙(你喜欢这款真丝旗袍式雪纺连衣裙中长款桑蚕丝 南京地铁一号线时间(南京轻轨运营时间) 说好不哭mv女主(周杰伦《说好不哭》MV里去英国读书就一定要分 防止衣服掉色(衣服掉颜色该怎么防止)

卖炭翁翻译(卖柴翁原文)

发布时间:2022-09-20 18:15   来源:

中。


  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。


  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。


  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。


  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。


  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。


  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。


  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。


  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。


  半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。


  《卖炭翁》诗歌翻译


  有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。


  他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。


  卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。


  可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。


  夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。


  牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。


  那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。


  太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。


  一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。


  那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。


  注释


  ⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。


  ⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。


  ⑶烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。


  ⑷苍苍:灰白色,形容鬓发花白。


  ⑸得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。


  ⑹可怜:使人怜悯。


  ⑺愿:希望。


  ⑻晓:天亮。辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。


  ⑼困:困倦,疲乏。


  ⑽市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。


  ⑾翩翩:轻快洒脱的`情状。这里形容得意忘形的样子。骑(jì):骑马的人。


  ⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。


  ⒀把:拿。称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。


  ⒁回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。


  ⒂千余斤:不是实指,形容很多。


  ⒃驱:赶着走

关键字:

上一篇:罗宋汤的做法 正宗(罗宋汤的正宗经典做法)
下一篇:四川有哪些大学(四川最好的大学是不是成都大学)

最新资讯
阅读排行