韩版白夜行片长135分钟, 《白夜行》这部小说有五百多页,涉及人物众多。韩版和日版的也都长达两个多小时,而同时韩国和日本的导演也都对人物进行了删减。不同的是,日版的导演完全依照小说在拍,只是在不得已的地方才改动原著。韩版的则改动颇大,讲述方式也不同于小说。我个人更喜欢韩版,觉得看日版还不如看小说。 如果导演完全依照小说来翻拍电影,考验的只是导演在选角和取景上是否最大程度上还原了小说。在我看来,这是一件不可能也没有意义的事情。每个人在阅读小说之时,对于小说的想象都不一样,而导演拍得再被观众认可,也不过是在做一件取最大公约数的事情而已。 每个人看完小说之后,可能会忘掉小说里无数的情景,但小说想要表达的中心思想则是难以忘记的。韩版的导演就是牢牢抓住了小说的重点,选取场景或者创造场景进行表现,并且为电影中人物的决策赋予了更为合理的“激励事件”(促使人物做出某个决策的原因),加入了更为丰富的人性元素,同时弥补了小说的一些逻辑漏洞。 日版忠于原著,和小说一样,导演很多坑没有填,对于你的疑惑,给出的答案就是你猜?但这也就同时更多的保持了故事的开放性。而韩版的导演则将你对小说的疑惑做了自己的解读,实整个故事成为一个可以自圆其说的闭环,观众也就难以得到自我的解读。如果想了解原著,看日版。看过原著,建议看韩版。
关键字:
|